The Savvy Newcomer
Find resources written by working translators and interpreters who have been where you are right now.
Cultivating Connection: 8 Tips for Interpreters and Translators to Tackle Loneliness
This post was originally published on KGH Interpretation. It is reposted with permission. In 2022 I facilitated a session of the Language Access Café at the…
Read MoreKeep Track of Your Translation Time
This post was originally published on Zsuzsanna Jakab’s LinkedIn. It is reposted with permission. Hot Tip for Translation Students (coming from an ex-student now freelance translator,…
Read MoreSavvy Diversification Series – Advice I Wish I Had Followed on How to Become a Medical Translator
The Savvy Newcomer team has been taking stock of the past year and finding that one key priority for many freelance translators and interpreters has…
Read MoreInside Specialization
Featured episodes of The ATA Podcast tackle the "what, why, and how" of a specialty that might be just what you're looking for.
Listen in as Dieter Runge, co-founder of Boostlingo, discusses how new technology effects interpreters with Daniel Sebesta and Bridget Hylak of ATA’s Language Technology Division.
Listen NowIn this episode of the ATA Podcast, we hear from Marita Propato, who has a career that spans decades working with clients ranging from large tech firms to the International Olympic Committee. Listen in and take notes as she advises how to navigate translating corporate and internal communications!
Listen NowIn this episode of Inside Specialization, Anne Conner speaks with Mario Muchacho, DDS, about how he pursued a career in dentistry but found his true calling as a dental translator instead.
Listen NowIn this episode, find out what it’s like to work as a highly specialized technical translator in a hard science.
Listen NowIn this episode, find out about the field of educational interpreting and translation, and the satisfaction that comes from making a difference in people’s lives.
Listen NowIn this episode, find out what it’s like to translate in the international development market.
Listen NowFeatured Articles
The ATA Chronicle offers current and relevant articles for starting your career.
From the President-Elect: The Final Countdown!
From the President-Elect Veronika Demichelis veronika@veronikademichelis.com The countdown is on for ATA63! In a few short weeks (or days, depending on when you’re reading this),…
Read MoreTranslator Exercise Routines?
We’re all different, but we all need to get this whole fitness thing done somehow. So, as busy professionals, how do we stay healthy and manage our stress? It’s all about personality and what motivates us as individuals.
Read MoreHow to Build a Translator/Interpreter Résumé That Sells
How do you know whether your résumé measures up against others who work in the same language pair(s) or specialization(s)? Here are nine tips on how to sell your services effectively through your résumé so that you can stand out to those who are on the receiving end.
Read MoreMore resources to help you start your career
Annual Conference
Build partnerships, promote yourself and your services, and get involved by attending events that offer specialized networking opportunities.
Divisions
Connect with members that share your unique interests and challenges. ATA’s specialty- and language-specific divisions offer essential resources to stay on top of emerging trends and industry news.
Get Involved
Volunteering with ATA helps you build a community and contribute to the advancement of the profession as a whole. ATA offers many ways to get involved, get connected, and give back.
Mentoring Program
Advice, encouragement, lessons learned, career guidance—the benefits of being a mentee can be critical to the success of your career.
Local Resources
ATA Chapters and Affiliates serve translators and interpreters at the local level by providing events, workshops, and support in your community.
How to Succeed as a Freelance Translator
This guide for setting up shop offers lessons learned, from finding clients to setting rates.